Főoldal | Ausztria | Svájc | Németország | Svédcsavar | Sajtó cikkek | Turisztikai cikkek - PR cikkek | Interjúk | Saját Flickr Galéria

Referencia: Nekünk - Rólunk írták

Tisztelt Okolicsányi Úr,

Először is kívánunk Önnek az Új Esztendőre minden jót és egészséget, továbbá hosszú örömöt és kedvet érdekes foglalkozásához, az újságíráshoz, amelyet szívvel-lélekkel végez.

Ami a prezentációnkat illeti, magától értetődően 1 évre ismét meghosszabbítjuk.
Szívélyes üdvözlettel
Katharina és Thomas Pacher

Hotel Pacher*** ....die Oase zum Wohlfühlen [info@hotel-pacher.at] -15. Januar 2013 15:37

----------------------------------------------

Tisztelt Okolicsányi Zoltán!

Több éves együttműködésünk során nemcsak elégedett vendégeket köszönhetünk az aktivpihenes.hu-nak, hanem jó hírünk öregbítését is! Újdonságainkról, fejlesztéseinkről, aktuális ajánlatainkról mindig naprakész, friss információt közvetítettek az utazni vágyók felé.

Nagy kedvenceink az időszakos, tematikus kampányok! Mindenki megtalálhatja a profiljához illő kampányt!

Üdvözlettel:

Sifter Andrea marketing asszisztens
Hotel Európa Fit****

pr@europafit.hu , 2011. november 25.

------------------------------------------------------------------------

 Kedves Zoli!

Köszönöm a tájékoztatást. Megkukkantottam új weboldalatokat, és úgy látom, előnyére változott. Dinamikusabb lett és áttekinthetőbb:).
Gratulálok a megújult website-hoz!

Üdvözlettel:
Annamari

------------------------------------------------------------------------

Silvia Knaus [silvia@matschner.at] Mittwoch, 5. Oktober 2011 13:38

 

DANKE, ihr seid wirklich spitze. LG Silvia - Hotel Matschner

 

KÖSZÖNÖM, igazán nagyszerűek vagytok!

 

 ----------------------------------------------------

Silvia Knaus [silvia@matschner.at] Donnerstag, 25. August 2011 16:32

 

Vielen Dank! Das klappt wirklich immer alles super. Großes Lob. Silvia - Hotel Matschner

 

Hálás köszönet! Valóban mindig minden szuperul sikerül.

 

----------------------------------------------------   

R&R Relaxparadies Pilsachhof

 

Monday, September 05, 2005 1:43 PM

 

Ein liebes Grüß Gott nach Ungarn, danke für die erfreuliche Nachricht, so wünsche ich mir nur, Ihr Wort in Gottes Ohr.

 

Mein Computerspezialist konnte bereits erkennen, dass auffallend Homepage-Besucher von aktivpihenes.hu zu verzeichnen sind !!:)

 

Liebe Grüße Rita Gollner

 

 

 

Szeretetteljes üdvözlet Magyarországra, köszönet az örömteli hírekért, így azt kívánom, hogy legyen igaza!

 

Informatikusom felfedezte, hogy az aktivpihenes.hu honlap látogatói is bejegyeztek !! :-)

 

---------------------------------------------------

 Sehr geehrte Herr Zoltan von O!

 

Wir möchten denn Vertrag mit Ihnen gerne zu den angegegebenen Bedinungen verlängern. Sind ebenfalls sehr zufrieden mit der ungarischen Präsenz von Gästen in unseren Haus und führen das auf Sie zurück. Wenn es für Sie möglich wäre möchten wir Sie bitten, das zugeschickte Photo mit dem anderen zusammenzuschneiden, oder wenn geht beide Photos reinstellen.Schönen Dank für die Bearbeitung, Hansi Höflehner

 

E-Mail: h.hoeflehner@aon.at oder irxner@irxner.at

 

Szívesen meghosszabítanánk Önnel a szerződést a megadott feltételekkel. Ugyancsak nagyon elégedettek vagyunk a magyar vendégek jelenlétével házunkban, és ezt Önnek tulajdonítjuk. Ha lehetséges lenne, arra szeretnénk kérni Önt, hogy a küldött fotókat a többivel együtt vágja össze, vagy ha lehet, mindkettőt tegye fel. Nagyon köszönöm fáradozását, Hansi Höflehner

 

---------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Okolicsanyi !

 

da wir sehr zufrieden sind mit Ihrer Plattform und wir gute Zugriffszahlen von Ihrem Portal haben, möchten wir gerne unsere Präsentation verlängern um ein weiteres Jahr zu den angeführten Bedingungen.Wir hoffen in diesem Jahr auch wieder gute Besuchszahlen durch Ihre Plattform zu erreichen und verbleiben

 

mfg aus Filzmoos Landgasthof & Appartement Reithof ***

 

Familie Ahornegger OEG

 

 

 

Tisztelt Okolicsányi Úr!

 

Nagyon elégedettek vagyunk platformjával, és portáljáról nagyon jó elérési adataink vannak, így szeretnénk prezentációnkat egy évvel az említett feltételek mellett meghosszabbítani. Reméljük, ebben az évben is a platformján keresztül jó látogatói számokat kapunk és ez meg is marad.

 

---------------------------------------------------

Sehr geehrter Herr von Okolicsanyi!

 

Ich danke für Ihren Hinweis und möchte den Vertrag mit Ihnen auf jeden Fall fortsetzen. Ich finde Ihre Präsentation großartig und danke Ihnen für die regelmäßig erscheinenden News-Letters. Bitte informieren Sie mich über die Bankkontodaten (ich zahle mit Überweisung vom Österreichischen Bankkonto).

 

Ich verbleibe mit freundlichen Grüßen Katalin Jeremias

 

Haus Jeremias, Hüttau

 

 

 

Tisztelt Okolicsányi Úr!

 

Köszönöm rámutatását és a megállapodást mindenképpen szeretném Önnel folytatni. Portálját nagyszerűnek találom, és köszönöm a rendszeresen megjelenő hírleveleket is. Kérem, adja meg bankszámla-adatait (osztrák számláról átutalással fizetek).

 

--------------------------------------------------- 

Sehr geehrter Herr Okolicsanyi!

 

Danke für Ihre weitere Einschaltung. Ich habe schon viele Anfragen. Anbei ein Foto unserer Kletzennudel. Vielleicht sind Sie einmal in Österreich. Ich würde sie gerne einladen, und natürlich bei dieser Gelegenheit auch Kletztnnudel servieren.

 

Liebe Grüße Gerhild Hartweger, Moserhof Penk

 

 

 

Köszönöm együttműködését. Már sok ajánlatkérésem van. Csatolva egy fotó az aszalt körtés tésztáról. Talán egyszer majd Ausztriában jár. Szívesen meghívnám Önt, és természetesen ebből az alkalomból aszalt körtével sütött tésztát is felszolgálnék.

 

 ---------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Okolicsanyi !

 

Herzlichen Dank für die Nachfrage. Auch ich zähle mich mit meinem Mann gemeinsam zu den sehr zufriedenen Kunden ihrer Plattform.

 

Mit herzlichen Grüßen von der Gerlitzen, Ulrike Guetz

 

Dienstag, 27. November 2007 12:56 guetz@happynet.at

 

 

 

Köszönöm érdeklődését. Férjemmel együtt platformjának elégedett ügyfelei közé tartozunk. Szívélyes üdvözlet Gerlitzenből

 

---------------------------------------------------

 Lieber Herr Okolicsanyi,

 

der Text ist sensationell !! Ich glaube, der Himmel hat Sie uns geschickt, ich freue mich jedenfalls sehr, Sie persönlich zu „kennen“. Für Ihren Tipp herzlichen Dank, werde mich erkundigen. Ich nehme an, Sie haben den Text auch an die beiden anderen gesandt, oder soll ich es noch machen ?

 

Ein frohes Wochenende und liebe Grüße Rita Gollner, R&R Relaxparadies Pilsachhof

 

 

 

A szöveg szenzációs. Azt hiszem, az Ég küldte Önt hozzánk, mindenesetre nagyon örülök annak, hogy személyesen is “ismerhetem” önt. A tippjéért hálás köszönet, megérdeklődöm. Feltételezem, a szöveget a másik kettőnek is elküldte, vagy ezt én tegyem meg?

 

---------------------------------------------------

 Hallo und schönen Abend !

 

Auch mich hat es gefreut, Sie persönlich kennen zu lernen. Sie werde ich mir einmal nach Arriach holen, damit rundum ordentlich fotografiert wird, die Pferdebilder sind hervorragend. Ich hoffe, in Ihrem Kopf braut sich nun eine flotte Werbestrategie zusammen, für ganz Arriach.

 

Könnten wir nicht mal einpaar Journalisten nach Arriach einladen, mit Programm, vielleicht zwei Tage .....?

 

Rita Gollner, Relaxparadies Pilsachhof

 

 

 

Én is örülök, hogy személyesen is megismerkedtünk. Egyszer magammal fogom hozni Arriach-ba, hogy körüs-körül fényképezhessen, a lovasképek csodásak. Remélem, fejben már összaállított egy ügyes reklám-stratégiát egész Arriach-ra vonatkozóan.

 

Egyszer nem hívhatnánk meg néhány újságírót Arriach-ba, programmal, talán kéz napra....?

 

-------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Zoltan,

 

der Text ist wunderbar gestaltet. Gerne kann er so in die Übersetzung gehen. Die ungarische Seite wird auf unserer homepage ebenfalls platziert? Das wäre nämlich notwendig. Wir hoffen auf gute Zusammenarbeit und verbleiben

 

Mit freundlichen Grüßen, Angelika Stroitz, Sonntag, 6. April 2008 19:11 info@pogoeriacherhof.at

 

 

 

A szöveget csodálatosan összeállította. Így mehet a fordítás is. A magyar oldalt is elhelyezi a honlapunkon? Ez ugyanis szükséges lenne. Reméljük a jó együttműködést.

 

--------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Okolicsanyi,

 

wir bedanken uns ganz herzlich für Ihre Information und freuen und bedanken uns natürlich sehr für die Präsentation in Ihrem Bericht. Wäre für uns wunderbar, wenn wir dadurch einige ungarische Gäste bei uns begrüßen und in unserer schönen Region verwöhnen dürfen.

 

Wir wünschen Ihnen eine schöne und stressfreie Vorweihnachtszeit, schon heute ein Frohes Weihnachtsfest und alles Gute für das Neue Jahr

 

Besten Dank Familie Leyrer pension.leyrer@aon.at

 

 

 

Szívből köszönjük az információt, és örülünk és persze köszönjük tudósításában a bemutatást. Csodálatos lenne, ha ezáltal magyar vendégeket is üdvözölhetnénk és szép régiónkban kényeztethetnénk.

 

Szép és stresszmentes adventi időszakot kívánunk, és már ma Kellemes Karácsonyt és minden jót az Új Évre.

 

--------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Okolicsanyi!

 

Danke für Ihre weitere Einschaltung. Ich habe schon viele Anfragen. Anbei ein Foto unserer Kletzennudel. Vielleicht sind Sie einmal in Österreich. Ich würde sie gerne einladen, und natürlich bei dieser Gelegenheit auch Kletztnnudel servieren.

 

Liebe Grüße Gerhild Hartweger Thursday, December 15, 2005 3:07 PM office@moserhof.net

 

 

 

Köszönöm együttműködését. Már sok ajánlatkérésem van. Csatolva egy fotó az aszalt körtés tésztáról. Talán egyszer majd Ausztriában jár. Szívesen meghívnám Önt, és természetesen ebből az alkalomból aszalt körtével sütött tésztát is felszolgálnék.

 

----------------------------------------------------

 Sehr geehrter Okoliksanyi !

 

Ich habe mir die Präsentation angesehen und bin damit sehr zufrieden. Auf eine gute Zusammenarbeit verbleibe ich mit freundlichen Grus, Maria Kolbitsch markus.kolbitsch@aon.at

 

 

 

Megnéztem a bemutatást és nagyon elégedett vagyok vele. A jó együttműködés reményében üdvözlettel.

 

--------------------------------------------------

Geschätzter Herr Okolicsányi Zoltán!

 

Vielen Dank für die ausgezeichnete Erstellung unserer Hauspräsentation auf Ihrem Portal. Auf der ungarischen und auf der deutschen Seite ersuche ich noch um Korrektur des Sommercard Termines. Beste Grüße Josef Köberl Pension Köberl, Leiten 323, 8972 Ramsau am Dachstein, Österreich , E-Mail pension.koeberl@aon.at

 

 

 

Hálás köszönet a portálján megjelentetett szállónk nagyszerű bemutatásáért. A magyar és a német oldalon is a Sommercard időpont javítását kérem.

 

--------------------------------------------------

Sg. Herr Zoltan !

 

Ist sehr gut gelungen. Besten Dank. MfG - Fam. Pacher Thursday, August 12, 2010 5:47 PM Hotel Pacher*** ....die Oase zum Wohlfühlen

 

 

 

Nagyon jól sikerült. Hálás köszönet!

 

----------------------------------------------------

Lieber Herr Okolicsanyi!

 

Ich habe mir unsere Einschaltungen angesehen und möchte mich herzlich bedanken. Es gefällt mir sehr gut. Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.

 

Mit herzlichen Grüßen Gertraud Winter, Thursday, March 08, 2007 5:01 PM pension.winter@utanet.at

 

Megnéztem bemutatásunkat és szeretnék szívből köszönetet mondani. Nagyon tetszik. Szép hétvégét kívánok.

 

---------------------------------------------------

Hallo Zoltan!

 

Hast Dich sehr bemüht und großartig gearbeitet.

 

Beste Grüße Gerhard

 

FERIENREGION TRAUNSEE

 

Tourismusbüro Ebensee Hauptstraße 34

 

A-4802 Ebensee am Traunsee Tel. +43 (0) 6133-8016

 

Fax +43 (0) 6133-4655

 

www.traunsee.at/ebensee

 

 

 

Fáradoztál és nagyszerűt alkottál.

 

--------------------------------------------------

 Geschätzter Herr Zoltan von Okolicsanyi,

 

ich möchte mich für Ihre rasche und professionelle Arbeit recht herzlich bedanken. Die Präsentation in den beiden Web-Magazinen und im Unterkunftssucher ist in Ordnung. Bitte übermitteln Sie mir Ihre Rechnung mit den erforderlichen Überweisungsdaten.

 

Es grüßt Sie aus der Steiermark, Josef Köberl

 

Pension Köberl Leiten 323, A 8972 Ramsau am Dachstein

 

Telefon 0043 / 3687 / 81102-0, Fax 81102-4 E-Mail pension.koeberl@aon.at Homepage www.koeberl.com

 

 

 

Szeretnék tiszta szívből köszönetet mondani a gyors és profi munkájáért. A bemutatás mindkét web-magazinban és a szálláskeresőben rendben van. Kérem, juttassa el számláját a szükséges utalási adatokkal.

 

--------------------------------------------------

 geehrter Herr Okolicsányi !

 

Folgende Angebote können Sie noch unter aktuelle Angebote veröffentlichen. Vielen Dank die professionelle Einschaltung Sie ist sehr schön gemacht und wir hoffen auf guten Erfolg. Mit freundlichen Grüßen aus dem Bergdorf Filzmoos

 

Landgasthof & Appartement Reithof *** Familie Ahornegger OEG 5532 Filzmoos im Pongau - Reithof 20 Tel.: 06453/8203 - Fax.: 06453/8203 11 Internet:www.reithof.com E-Mail: info@reithof.com

 

 

 

Az alábbi ajánlatot hozhatja az aktualitások alatt nyilvánosságra. Hálás köszönet a profi bemutatásért. Szépen megcsinálta és reménykedünk a sikerben.

 

--------------------------------------------------

Sehr geehrter Herr Okolicsanyi !

 

da wir Ihrer Einschaltung sehr zu frieden waren und auch viele Gäste durch Ihre Plattform auf unsere Seite gestossen sind möchten wir gerne unsere Präsentation verlängern um ein weiteres Jahr zu den angeführten Bedingungen.

 

Wir haben auch eine neues Bild und beigefügt das unser Lage darstellen soll und alle unsere Häuser zeigt und ersuchen Sie auch falls es möglich ist unser Hauslogo einzubauen in die Präsentation ! mfg aus Filzmoos

 

Landgasthof & Appartement Reithof *** Familie Ahornegger OEG 5532 Filzmoos im Pongau - Reithof 20 Tel.: 06453/8203 - Fax.: 06453/8203 11 Internet:www.reithof.com E-mail: info@reithof.com Wednesday, January 25, 2006 10:42 AM

 

 

 

Miután a bemutatásával nagyon elégedettek voltunk, és platformja által sok vendég is ellátogatott oldalunkra, szeretnénk prezentációnkat meghosszabbítani egy további évvel az alábbi feltételekkel.

 

Új képünk csatolva, ábrázolja helyünket, és bemutatja házainkat, és arra kérjük Önt, ha lehet, hogy házunk logóját építse bele a prezentációjába!

 

---------------------------------------------------

 Sehr geehrte Damen und Herren,

 

für die rasche Bearbeitung und die übersichtliche und professionelle Darstellung unserer Angebote möchte ich ganz herzlich DANKE sagen. Liebe Grüße aus der steirischen Ramsau am Dachstein, Josef Köberl

 

Pension Köberl Leiten 323, 8972 Ramsau am Dachstein, Österreich

 

Telefon 0043 / 3687 / 81102-0, Fax 81102-4

 

E-Mail pension.koeberl@aon.at Monday, April 27, 2009 2:52 PM

 

 

 

A gyors munkáért, ajánlatunk áttekinthető és profi bemutatásáért szeretnék szívből KÖSZÖNETET mondani.

 

---------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Zoltan!

 

Ihr Textvorschlag gefällt uns sehr gut, und wir sind damit einverstanden, daß sie ihn zur Übersetzung ins Ungarische geben. Danke für Ihre Mühe. Liebe Grüße Familie Fritzer eichenhof@aon.at 13.02.2007 08:05

 

 

 

A szöveg-javaslata nagyon tetszik nekünk, és egyetértünk azzal, hogy magyarra is lefordíttassa. Köszönjük fáradozását.

 

---------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Zoltan von Okolicsanyi!

 

Vorerst ein recht herzliches Grüß Gott. Es freut mich sehr, das auch Sie den schönen Gruß schreiben. Vorallem ein großes Dankeschön für die Übersetzung. Bitte entschuldigen Sie Herr Zoltan von Okolicsanyi , daß ich jetzt erst zurück schreibe. Die Übersetzung gefällt mir sehr gut. Ich habe jetzt die Übersetzung der Homepage gleich weitergeleitet. Die Übersetzung ist einfach super, da kennt sich ein jeder aus. Mit herzlichen Grüß Gott Anna Maria Jamek, Weingästehaus Joching-Wachau, Sunday, July 17, 2005 11:35 AM, weingaestehaus-jamek@joching.at

 

PS: Den Artikel über die Marille habe ich mir angesehen, und alles ausgedruckt.

 

 

 

Először is Isten hozta. Nagyon örülök, hogy ezt a szép üdvözlést Önnek írhatom. Mindenekelőtt egy nagy köszönöm-szépen a fordításért. Kérem, bocsásson meg Okloicsányi Zoltán Ú, hogy csak most válaszolok. A fordítás nagyon tetszik. A honlap fordítását éppen most továbbítottam. A fordítás egyszerűen szuper, mindenki kiismeri magát.

 

---------------------------------------------------

 Grüß Gott lieber Zoltan!

 

Das schaut ja wunderbar aus! Vielen Dank! Eine schöne Zeit und liebe Grüß Friederike

 

STODERTRAUM KEG Kammwiese 944, 8962 Gröbming

 

info@stodertraum.at , 22.05.2009 14:42

 

 

 

Hiszen ez csodásan néz ki! Hálás köszönet!

 

-------------------------------------------------

 Sehr geehrter Herr Okolicsanyi !

 

da wir wieder sehr zufrieden sind mit Ihrer Plattform und wir gute Zugriffszahlen von Ihrem Portal haben, möchten wir gerne unsere Präsentation verlängern um ein weiteres Jahr zu den angeführten Bedingungen. Foto haben wir beigefügt !

 

Wir hoffen in diesem Jahr auch wieder gute Besuchszahlen durch Ihre Plattform zu erreichen und verbleiben mfg aus Filzmoos

 

Landgasthof & Appartement Reithof *** Familie Ahornegger OEG 5532 Filzmoos im Pongau - Reithof 20 Tel.: 06453/8203 - Fax.: 06453/8203 11 Internet:www.reithof.com, 05.02.2008 11:13

 

 

 

Mivel ismételten elégedettek vagyunk platformjával, és portáljának látogatottsági adatai is jók, szeretnénk prezentációnkat további egy évvel meghosszabbítani az adott feltételekkel. Fotót csatoltuk.

 

Reméljük, ebben az évben is platformján keresztül ismét jó látogatottsági statisztikát érünk el.

Vissza » Referencia

 

A cikk ajánlása!


Aktív rovatok



Szakmai partnereknek



Hasznos linkek



Iratkozzon fel INGYENES hírlevelünkre:
Név:
E-mail cím:

Adatait bizalmasan kezeljük, más részére nem adjuk át!







All right reserved: www.aktivpihenes.hu | Honlapkészítés - XLS.HU -
Ranking-Hits